6. Произношение «g»
После предыдущих уроков правила произношения итальянской «g» вам покажутся совсем несложными ;)
Хотя расслабляться тоже не стоит — практиковаться мы сегодня будем много и усердно.
Научимся читать «g» как итальянцы и узнаем, как пармезан получается таким вкусным :)
Правила в этот раз несложные, но как всегда — есть нюансы.
Иначе было бы неинтересно, правда? ;)

Итак, начнем с того, что послушаем, как произносят «g» сами итальянцы:
Во всех этих словах хорошо слышно [дж] — так итальянская «g» произносится всегда, если стоит перед сочетанием «i» с другой гласной. Видите, несложно ;)
Обратите внимание на то, где стоит ударение в этих словах — это важно, чуть позже к этому вернемся.

А пока отправимся на производство итальянского сыра — «Parmiggiano Reggiano».
И как вы поняли, будем слушать и много раз повторять за рассказчиком слова с той самой «g» :)
Мы взяли небольшой отрывок видео на итальянском, добавили субтитры и выделили зелёным те слова, к которым нужно особенно внимательно прислушаться.
Если темп речи рассказчика кажется вам слишком быстрым, вы можете отрегулировать скорость видео: для этого во время просмотра нажмите на шестерёнку в нижнем правом углу, выберите пункт «Скорость» и ее значение. Обычно достаточно замедлить видео до 0,75 — так речь не будет звучать искажённо, но станет ощутимо медленнее.

Ну что, итальянцев послушали, теперь посмотрим, как ещё вы можете улучшить свое произношение. Вот вам три практических совета:

Думаем, теперь вы готовы перейти к практике :)
Эти задания помогут вам научиться произносить итальянское [g] правильно.

#1
Очень громкое задание

Приготовьтесь громко разговаривать по-итальянски ;)
Ваша задача вслух прочитать все слова по очереди и сделать это очень-очень медленно, чтобы прочувствовать каждую «g» :) Поехали!

giacca

frangia

valigia

fagiano

pigiama

giardino

ciliegia

spiaggia

mangiare

gioco

giorno

grigio

giovane

orologio

giovedì

ragione

gioiello

fagiolo

regione

raggio

viaggio

villaggio

coraggio

noleggio

formaggio

giugno

digiuno

giustificare

giudice

aggiustare

Справились? А теперь прочитайте снова, повторить ещё разок будет не лишним ;)

#2
Идём в караоке

Хотите спеть? Мы очень :)
Особенно если песня на итальянском.
Значит, решено — прямо сейчас пойдем с вами в караоке, а петь будем «Gioia» авторства знаменитой итальянской группы «Modà». В тексте песни обратите особое внимание на слова «gioia», «peggio» и «già». Их постарайтесь пропеть с особым чувством.
Готовы? ;)

1…2…3, начинаем!

Eppure gioia,
se penso che son vivo
anche in mezzo al casino.
Eppure gioia,
se penso che da ieri
io sono ancora in piedi.
Pensare di star male è non avere rispetto
verso chi sta peggio,
verso chi invece è già morto.
Eppure gioia, se penso che son vivo
anche in mezzo al casino.
Eppure gioia, se penso che da ieri
io sono ancora in piedi.

Перевод:
И всё-таки какая радость,
если я думаю, что жив,
даже в гуще хаоса.
И всё-таки какая радость,
если я думаю, что по сравнению со вчерашним днём
я всё ещё на ногах.
Думать, что тебе плохо — это не иметь уважения
к тому, кому хуже,
к тому, кто уже умер.
И всё-таки какая радость,
если я думаю, что жив,
даже в гуще хаоса.
И всё-таки какая радость,
если я думаю, что по сравнению со вчерашним днём
я всё ещё на ногах.

#3
Дьявол в деталях

Ну как, разогрелись? :)
Пора переходить к следующему заданию. На этот раз будем нащупывать разницу в звучании «g», когда «i» под ударением и наоборот — безударная.
Теперь точно не спутаете ;)

uggia — bugia
reggia — regia
pregio — leggio
pioggia — energia
ciliegia — nostalgia
rugiada — trilogia
mangiata — allergia
giaccone — neuralgia

#4
Молодчик Джованни, королевский дворец и черешня

Урок по произношению без скороговорок уже не считается полноценным, правда? :)
В этот раз рискните и попробуйте постепенно увеличивать скорость, как только почувствуете, что читать медленно у вас получается уверенно.
Главное — произносите звуки громко и чётко, так, будто кому-то диктуете. Так результат будет лучше ;)

Проследите, что из-за скорости не страдает качество: если вы будете делать всё правильно, то почувствуете, что во время чтения скороговорок ваши губы, язык и рот двигаются очень-очень быстро. Если этого ощущения нет, вернитесь к медленному чтению и проверьте себя перед зеркалом.
Ma che uggia c'è nella reggia se tutt'attorno c'è una grigia pioggia!
Перевод: «Какая же скукотища в королевском дворце, если вокруг льёт серый дождь!»
Questo gioiello mi va a fagiolo, che gioia portarlo
in ogni stagione!
Перевод: «Эта драгоценность мне нравится, какая радость носить её во все времена года!»
Il giovanotto Giovanni portava una lunga frangia, un orologio e un bel pigiama. Mangiava sempre il formaggio sotto un antico faggio e osservava un fagiano sulla grande spiaggia.
Перевод: «Молодчик Джованни носил длинную чёлку, часы и красивую пижаму. Он всегда ел сыр под древним буком и наблюдал за фазаном на большом пляже.»
Nel giardino giapponese cresce un ciliegio, e accanto al ciliegio cresce un giacinto che s'affaccia sul collegio.
Перевод: «В японском саду растёт черешня, а рядом с черешней,
напротив окон колледжа, растёт гиацинт.»

Финальный практикум

Понравилось тренироваться с Сальваторе? Он рассказал нам о ваших успехах ;) Сегодня наш итальянец снова ждёт вас в Telegram — продолжать разговорную практику.